I més sobre el valencià i el català
Hi que
sostenen que el valencià evoluciona del llatí i que el parlaven grups de
valencians que convivien amb els musulmans i
altres sostenen que els invasors musulmans van islamitzar a tota la gent
que vivien en el seu territori. I als que no es van adaptar –els mossàrabs- van ser deportats en massa al nord d’Àfrica al
segle XII.
Hi havien
valencians al segle XII a Sharq al-Andalús? Evidentment, no cap, tots
eren musulmans.
Els estudiosos que opinin així, també creuen que els
castellans van dur el castellà a Granada i Andalusia, de la mateixa forma que
els catalans va dur el seu idioma a Sharq al-Andalus, les terres musulmanes
valencianes.
Per
esbrinar l’origen dels valencians els historiadors han sospesat dos paràmetres
fonamentals:
1º. El testimoni individual del
nom i cognom de milers i milers de colons que emigraren a aquestes terres
valencianes durant els segles XIII i XIV.
2º. Els llistats d’antropònims
de més d’un centenar de pobles valencians repoblats per cristians durant els
primers cent cinquanta anys després de la conquesta, entre el 1238 i el 1400
aproximadament.
Les conclusions
d’aquest anàlisis demostren de forma categòrica i contundent l’existència d’un repoblament
majoritàriament català durant aquelles primeres generacions, el qual és
l’origen dels nostres pobles, de la nostra gent, de la nostra cultura i de la
nostra llengua (Enric
Guinot Rodríguez. Els
fundadors del Regne de València, València, 1999)
Sobre la
llengua catalana calç distingir el català no literari, diguem-li "civil",
emprat en les homilies, cancelleries, notaries ... i la poesia o literari. Aquesta
última continuava imitant la poesia trobadoresca occitana, fins al segle XV, quan
els valencians deixen d’utilitzar occitanismes en la poesia.
1r. ORIGEN I
EXEMPLES DEL CATALÀ CIVIL QUE EVOLUCIONÀ DEL LLATÍ:
A. Un text de principis del
segle XI (1034) cita el nom de set arbres fruiters en català: “Morers / et
oliver I et noguer I et pomer I et amendolers / et Pruners et figuers”.
B. El manuscrit Greuges de
Caboet és el text més antic que
es conserva totalment en català, de temàtica feudal i va ser escrit entre 1080
i 1095.
C. Del 1098 data el Jurament de Pau
i Treva del comte Pere Ramon de Pallars Jussà al bisbe d’Urgell.
D. Al segle XII trobem altres
document feudals com els Greuges dels homes de Sant Pere de Graudescales
i els Greuges
dels Homes d’Hostafrancs de Sió, que com els Greuges de Caboet, procedeixen
de l’àrea antiga del Bisbat de Urgell.
E. En el mateix segle sorgeixen
les primeres traduccions o adaptacions d’origen jurídic, com el Liber
iudiciorum (Llibre dels Judicis o
Llibre Jutge) o Forum
iudicum que data paleogràficament
de finals del segle XII (Biblioteca de l’Abadia de Montserrat).
F. Al segle XIII sorgeixen les Homilies d’Organyà (comentari en català d’uns passatges de l’Evangeli,
escrits en llatí), considerades el primer text literari escrit originàriament
en català, ja que els anteriorment citats no són considerats literaris. Es
tracta d’una col·lecció de sermons conservada en aquesta població.
2n. ELS POETES
VALENCIANS ABANDONEN L’OCCITÀ COM A LLENGUA D’EXPRESIÓ.
La poesia culta catalana al XV s'inicia a
València després de la ruptura amb la poesia trobadoresca: el valencià Jordi de Sant
Jordi i el Andreu Febrer són dos exemples d'aquest tímid abandó de formes
i fons trobadorescos, si bé utilitzen un català ple de occitanismes. Altres
poetes que escriuen en un català occitanista són Jaume i Pere March i Gilabert de
Pròixita.
El primer
poeta valencià que trenca definitivament amb la poesia trobadoresca és el
valencià Ausiàs
March (1397-1459). La seva obra
poètica, de més de deu mil versos, presenta només una vintena de occitanismes,
la qual cosa significa el final de la influència dels trobadors provençals i el
començament d'una poesia plenament catalana o valenciana si ho prefereixes.
Al segle XV
les principals novel·les en català són valencianes, però, això es per motius
econòmics, que podríem resumir, en la decadència de Barcelona i el seu port i
l’auge econòmica del port de València, convertida en la metròpoli del comerç
mediterrani.
3º. L’ORITGEN
DE CATALUNYA
A les
acaballes del segle VIII la major part de la península Ibèrica la controlava
l’emirat de Còrdova. L’emperador Carlemany va crear un territori tap per frenar
l’expansió musulmana. Aquest territori
es coneix com la Marca Hispànica, poblada per els cristians que es van
refugiar als Pirineus fugint dels musulmans. Amb els pas dels temps, els cabdills
d’aquella gent van anar aconseguint autonomia e independència respecte al poder
de l’emperador.
Els
principals territoris de la Marca Hispànica el Pallars-Ribagorça, Urgell-Cerdanya,
Rosselló,
Empúries,
Girona
i Barcelona, tots dirigits per comtes que és
van ocupar de repoblar aquestes zones devastades per les lluites contra els musulmans.
L’any 988 Borrell II,
comte de Barcelona, Girona, Osona i Urgell, no va renovar el jurament de
fidelitat al rei Hug Capet, acte que s’ha interpretat com la ratificació de
la independència dels comtats catalans, ja efectiva des de feia temps.
4º. LES LLUITES INTERNES I LA UNITAT DELS CATALANS
Al finalitzar les lluites internes va acabar posseint tots els comtats
catalans la Casa Comtal de Barcelona. Un dels seus comtes, Ramon Berenguer III
va signar el 1127 amb el comte de Sicília, Roger II, el que es considera el
primer tractat internacional amb la intervenció de Catalunya com a entitat
sobirana, sense lligams amb altres nacions.
Els altres elements que conformen la
identitat nacional, com la llengua, estan testificats en els documents que
abans he esmentat, com per exemple la traducció feta a mitjan segle XII del Forum iudicum,
un codi de lleis visigòtic, gairebé contemporani de les Homilies d’Organyà, un sermonari
destinat a la predicació de l’evangeli redactat entre el final del segle XII i
el començament del XIII. Paral·lelament a l’ús de la llengua hi ha la primera
aparició de mots fàcils de relacionar filològicament amb Catalunya i catalans
en els documents escrits que es llegeixen en el Liber Maiolichinus de Gestis Pisanorum
Illustribus, una crònica pisana del 1114 que parla de la fugaç
conquesta de Mallorca per un estol format amb homes de Pisa i Barcelona i que
esmenta els “catalanenses” i “Catalania”.
5º.
L’ESCUT I LA BANDERA CATALANES
En escrits anteriors ja vaig dir que el
senyal heràldic de llinatge dels comtes de Barcelona - pals de gules damunt un
camp d’or- apareix per primer cop en un
segell amb què Ramon
Berenguer IV va validar un document el 2 de setembre del 1150.
D’ençà del regnat de Jaume I, el nombre de pals es va concretar en quatre.
El 1137, el matrimoni del comte de
Barcelona Ramon
Berenguer IV amb Peronella,
filla del rei d’Aragó, va significar una unió dinàstica de Catalunya i Aragó,
encara que no una social. Els aragonesos defensen que ells van continuar
governant-se políticament. La realitat va ser que nos sols el rei aragonès va
donar la mà de la seua filla al comte català, sinó també tot el regne d’Aragó,
ordenant als nobles aragonès que l’acataren com a rei.
El primer rei d’Aragó aparegué per les
muntanyes aragoneses al segle IX, era un reietó insignificant, un senyor feudal
amb uns ramats, uns porcs i poc més, i així va ser, fins a la unió amb la Casa
Comtal de Barcelona.
És a partir d’eixa unió quan surt el primer
rei de la CORONA DE ARAGÓ, es a dir, el comte de Barcelona Ramón Berenguer IV,
i a mans catalanes romandrà la Corona Aragonesa, fins que passà als Trastàmares
castellans amb Ferran I d’Aragó.
Es va tractar, doncs, d’una federació
d’estats en la qual cadascun va mantenir les seves lleis i institucions, si bé
ambdós eren governats per una única testa coronada.
6º. EL COMTE DE BARCELONA ERA SOBIRÀ
Hi ha un segon punt que també cal
explicar. Sovint s’ha considerat que Catalunya, com que era un principiat i no
un regne, tenia un poder de rang inferior o sotmès a la Corona d’Aragó. En
època moderna, aquesta confusió es va accentuar especialment quan es van
començar a identificar els antics regnes amb els estats moderns, on surt un rei
poderós: el regne de França, el regne d’Espanya…
Però, en realitat, en l’època medieval
els títols dels territoris, fossin regnes, comtats o marquesats, no eren
rellevants, ja que les relacions eren sobretot interpersonals: ser rei o comte
era exactament el mateix pel que fa a l’ús i l’ostentació del poder.
Per tant, el comte de Barcelona era
sobirà; és a dir, que no tenia cap autoritat per sobre d’ell. Això s’inicià amb
Borrell II, que no va renovar el jurament de fidelitat als monarques francs, i
es va posar per escrit al Tractat de Corbeil
del 1258, entre Jaume I i el rei de França Lluís IX. De fet, fins i tot
el pacte entre Franco i Joan de Borbó, pare de l'actual rei, sobre el nom que
aquest havia d’utilitzar té aquest significat: era conegut com a comte de
Barcelona, que, a tots els efectes, des del punt de vista de la legitimitat
dinàstica equival exactament a rei d’Aragó, de Castella, de Lleó…
Comentarios
Publicar un comentario