Benandanti
Els Benandanti
("bons vianants") eren homes i dones del districte Friülès, nord
d'Itàlia, que als segles XVI i XVII mantenien una tradició agrària, segons la
qual patien visions extàtiques i afirmaven que viatjaven fora del seu cos durant
el somni per lluitar contra les bruixes malèvoles (streghe) per tal d'assegurar una bona collita per a la temporada
entrant. Entre 1575 i 1675, enmig dels judicis de bruixes de l'edat moderna,
els Benandanti van ser jutjats com heretges i bruixes per la Inquisició romana,
i les seves creences foren assimilades al satanisme.
Baldung Hexen,
1508
Durant
les seves sortides nocturnes, determinats dijous de l'any, afirmaven que els
seus esperits cavalcaven sobre diversos animals, volant pel cel per
desplaçar-se a determinats llocs del camp. Allà prenien part en diversos jocs i
altres activitats, en companyia d’altres benandanti, perseguint a les bruixes
malèvoles i entaulant batalles contra elles per derrotar-les i que deixessin
d'amenaçar tant als seus cultius, com a les seves comunitats. També es creu que
tenien poders màgics que podrien ser utilitzats per a la curació.
En 1575, un benandanti va caure en poder
de les autoritats de l'Església friülana quan un sacerdot del poble, Bartolomeo
Sgabarizza, va començar a investigar les afirmacions fetes pel
benandante Paolo
Gaspurotto. Sgabarizza aviat va abandonar les seves investigacions i
el 1580 el cas va ser reobert per l'inquisidor fra Felice de Montefalco, que va
interrogar no només a Gaspurotto, sinó també a altres benandanti locals i
mèdiums espirituals, condemnant a alguns d'ells pel delicte d'heretgia. Sota la
pressió de la Inquisició, aquests viatges nocturns en esperit (que sovint
incloïen la paràlisi del cos durant el son), van ser assimilats a l'estereotip
diabòlic del Sàbat de les bruixes, aconseguint acabar amb el culte Benandanti.
La Inquisició va convertir la tradició visionària i el terme
"benandante" com sinònims del terme "stregha", bruixa en el
folklore friülà.
El primer historiador de la tradició benandanti
va ser l'italià Carlo
Ginzburg (1939), qui el 1960 va examinar les actes dels judicis
contra els benandanti, estudi que va culminar amb la publicació del seu llibre Història nocturna: Bruixeria i cultes agraris en els
segles XVI i XVII. En la interpretació de Ginzburg els
benandanti eren els supervivents d'un antic "culte de la fertilitat",
els membres eren "defensors de les collites i la fertilitat dels
camps". Ell, a més, va sostenir que eren només una petita part supervivent
d'una tradició europea molt més àmplia d'experiències visionàries que va tenir
els seus orígens en l'època pre-cristiana, cosa que va afirmar en observar les
similituds amb les creences de l'home llop de Livònia.
Ubicació de la
històrica regió de Friuli a Itàlia.
Els
Benandanti, tant homes com dones, eren persones que creien garantir la
protecció de la seva comunitat i dels seus cultius. Ells creien que estaven
marcats des del seu naixement per unir-se a les files dels Benandanti, per
haver nascut amb l'amni (el sac amniòtic) cobrint la seva cara. Els Benandanti
afirmaven que abandonaven els seus cossos en forma de ratolins, gats, conills,
o papallones per anar volant a lluitar contra les malvades bruixes. Els homes
asseguraven que volaven entre els núvols i lluitaven contra les bruixes per
assegurar la fertilitat de la seva comunitat; les dones amb més freqüència,
declaraven que participaven en grans festes.
Viatges visionaris
Els
dijous entre les témpores, els períodes de dejuni decretats per l'Església
Catòlica, els Benandanti asseguraven que el seus esperits abandonen els seus
cossos a la nit en forma de petits animals. Els esperits dels homes anaven al
camp a lluitar contra les bruixes malvades (malandanti).
Els homes benandanti lluitaven amb tiges de fonoll, mentre que les bruixes
estaven armades amb canyes de sorgo, doncs pel que sembla, al Friül
s'utilitzaven les tiges de sorgo per a la fabricació d'escombres de bruixes. Si
guanyaven els homes, la collita d'aquest any seria abundant.
Les
dones Benandanti realitzaven altres tasques sagrades. Quan sortien dels seus
cossos viatjaven cap a una gran festa, on ballaven, menjaven i bevien. El
viatge ho feien per les nits en una processó d'esperits, animals i fades. Si
algú l'observava, sabia que un dels habitants del seu poble anava a morir en el
pròxim any. Una benandanti conta que aquesta festa estava presidida per una
dona, "l'abadessa",
que s'asseia amb tot el seu esplendor a la vora d'un pou. Carlo Ginzburg ha comparat
aquestes assemblees espirituals amb les narrades per altres grups similars en
altres parts d'Itàlia i Sicília, que també estaven presidides per una deessa
que els ensenyava la màgia i l'endevinació.
Els
primers relats dels viatges dels benandanti, que daten de 1575, no contenen cap
dels elements que posteriorment es van associar amb el sàbat de les bruixes
diabòliques: no havia adoració del diable (una figura que ni tan sols era present),
cap persona renunciava al cristianisme, ningú trepitjava els crucifixos i no
profanaven els sagraments.
Relació amb les bruixes
Ginzburg
va assenyalar que la confusió entre benandanti i bruixes va ser obra dels eclesiàstics
catòlics. Però, els benandanti afirmaven que lluitaven contra les bruixes
malèvoles i ajudaven a la comunitat a curar a les persones maleïdes per les
bruixes. El moliner Pietro Rotaro es va referir a ells com "benandanti
bruixes", per això el sacerdot Bartolomeo Sgabarizza, que va registrar el
testimoni de Rotaro, va pensar que els benandanti eren bruixes, encara que
fossin bruixes "bones" que intentaven protegir les seves comunitats
contra les bruixes dolentes que danyaven als nens. Ginzburg va comentar que
aquesta confusió en la relació entre els benandanti i les bruixes malèvoles, va
ser la causa que la Inquisició decidís la seva persecució.
"Départ
pour le Sabbat", 1910. Albert Joseph Pénot (1862-1930)
Inquisició i la persecució
La investigació de Sgabarizza, 1575.
A
principis de 1575, Paolo Gaspurotto, un benandante que vivia al
poble de Iassico, va fer un encant per a un moliner de Brazzano, anomenat Pietro Rotaro,
amb l'esperança de curar el seu fill, que s’havia indisposat d'una malaltia
desconeguda. Aquest esdeveniment va atreure l'atenció del sacerdot local que
estava intrigat per l'ús de tal màgia popular i va cridar a Gaspurotto per
obtenir més informació. El benandante va dir al sacerdot que el nen malalt
"havia estat posseït per les bruixes", però que s'havia salvat d'una
mort segura gràcies als benandanti, o "vagabunds", com també se'ls
coneixia. Després va passar a revelar més sobre els seus germans benandanti,
relatant que "els dijous durant les témpores de l'any [ells] es van veure
obligats a anar amb aquestes bruixes a molts llocs, com Cormons, davant de
l'església de Iassico i, fins i tot, al camp del voltant de Verona", lloc
on "va lluitar, va jugar i saltar, muntant diversos animals al
galop", també va dir que participà en una activitat en què "les dones
van colpejar als homes que estaven amb ells amb les tiges de sorgo, mentre que
els homes tenien únicament tiges de fonoll".
Sgabarizza es va preocupar al escoltar parlar
així de la bruixeria i el 21 de març de 1575 es va presentar com a testimoni
davant el vicari general, monsenyor Jacopo Maracco, i l'inquisidor fra Giulio d'Assís,
al monestir de Sant Francesco di Cividale del Friuli, amb l'esperança que li
oferiren orientació sobre com procedir en aquesta situació. Va portar a Gaspurotto
amb ell, qui va facilitar més informació a l'Inquisidor, relatant que després
de participar en els seus jocs, "les bruixes, els bruixots i els
vagabunds" passaven per davant de les cases de la gent a la recerca de
"aigua neta i clara" per beure. Segons Gaspurotto, si les bruixes no
podien trobar aigua neta per beure, "entraven als cellers i acabava amb
tot el vi".
Nit de Walpurgis,
gravat de A. Depsera
Sgabarizza
inicialment no va creure les afirmacions de Gaspurotto. En resposta a la incredulitat del sacerdot,
Gaspurotto va convidar tant a ell com a l'inquisidor a unir-se als benandanti
en el seu pròxim viatge, tot i que es va negar a donar els noms dels altres
membres dels germans, afirmant que seria "molt colpejat per les bruixes” si
ho feia. No gaire després, el dilluns següent de Pasqua, Sgabarizza va visitar
Iassico per dir missa i, en acabar, es va quedar en una festa celebrada en el
seu honor. Durant i després del menjar, Sgabarizza va discutir de nou sobre els
viatges dels benandanti amb Gaspurotto i el moliner Rotaro Pietro, i més tard
es va assabentar d'un altre benandante confés, el pregoner Battista Moduco de Cividale, que
va oferir més informació sobre el que passava durant les seves visions
nocturnes. En última instància, Sgabarizza i l'inquisidor Giulio d'Assisi, van
decidir abandonar les seves investigacions sobre els benandanti, perquè segons
l'historiador Carlo
Ginzburg, van arribar a creure que les històries de vols nocturns i
les batalles contra les bruixes no eren més que mentides de vilatans ignorants.
Investigació de Montefalco: 1580-1582
Cinc
anys després de la investigació inicial de Sgabarizza, el 27 de juny de 1580,
l'inquisidor fra Felice de Montefalco decidí reviure el cas dels benandanti.
Per això, va ordenar que portessin davant la seva presència a Gaspurotto per
ser interrogat. El camperol va negar en repetides ocasions haver estat mai
benandante i va afirmar que la participació en aquestes coses anaven en contra
de Déu, la qual cosa contradeia les confessions anteriors que li havia fet a
Sgabarizza diversos anys abans. Malgrat això Gaspurotto va ser empresonat.
Aquest mateix dia, el pregoner de Cividale, Battista Moduco, que també era
conegut localment com un benandante, va ser interrogat en Cividale, però a
diferència de Gaspurotto, va admetre obertament que era un benandante, i va
passar a descriure els seus viatges visionaris, en els que va lluitar contra les
bruixes amb la finalitat de protegir els cultius de la comunitat. Va dir:
"Sóc un benandante perquè jo vaig
amb els altres per lluitar quatre vegades a l'any, és a dir durant les
témpores, a la nit, vaig invisiblement en esperit i el cos es queda enrere,
anem endavant al servei de Crist, i les bruixes del diable barallen contra
nosaltres, elles amb tiges de sorgo i nosaltres amb feixos de fonoll ".
(Registre de Montefalco del que va informar Moduco, 1580).
Moduco va denunciar amb
vehemència les accions de les bruixes, afirmant que els benandanti es barallaven
"al servei de Crist". En acabar l'interrogatori, Montefalco l’alliberà.
El 28 de juny, Gaspurotto va ser portat
per ser interrogat de nou. Aquesta vegada va admetre ser un benandante,
al·legant que ell havia estat massa espantat per fer-ho en l'interrogatori
anterior, ja que temia que les bruixes ho copegessin com a càstig. Gaspurotto
va acusar dos individus, un de Gorizia i l'altre de Chiana, de bruixeria, i va
ser posteriorment posat en llibertat per Montefalco amb la condició que tornés
per ser interrogats en una data posterior. L'interrogatori es va produir el 26
de de setembre al monestir de Sant Francesco d'Udine. Aquesta vegada, Gaspurotto
va afegir un element addicional per al seu conte, dient que un àngel l’havia
cridat per unir-se als benandanti. Montefalco, en introduir aquest element, va
començar a sospitar que les accions de Gaspurotto eren herètiques i satàniques,
i el seu mètode d'interrogatori es va fer obertament suggestiu, proposant-li la
idea que l'àngel era en realitat un dimoni disfressat.
Com
diu l'historiador Carlo Ginzburg, Montefalco havia començat a deformar el testimoni
de Gaspurotto per ajustar les seves manifestacions a la imatge establerta pel
clergat en relació amb el sàbat de les bruixes diabòliques: mentre que sota la
pressió dels interrogatoris i l'empresonament, Gaspurotto començà a perdre la
confiança en si mateix i va acabar qüestionant-se la realitat de les seves
creences. Diversos dies després, Gaspurotto va confessar obertament a
Montefalco que creia que "l'aparició de l'àngel va ser realment la del
diable per temptar-lo, ja que m'han dit que pot transformar-se en un
àngel". Quan Moduco es va presentar davant Montefalco, el 2 d'octubre de
1580, va passar a anunciar el mateix, proclamant que el diable el va engalipar per
anar al viatge nocturn que, segons ell, es va dur a terme per al bé de tots.
Després d'haver confessat a Montefalco que el seu viatge nocturn havia estat
una visió produïda pel Diable, tant Gaspurotto com Moduco, van ser posats en
llibertat, tot esperant sentència pel seu crim en una data posterior. A causa
d'un conflicte de competències entre el comissionat de Cividale i vicari del
patriarca, el pronunciament de càstig de Gaspurotto i Moduco va ser posposat
fins al 26 de novembre 1581. Van ser acusats com heretges i, encara que es van
salvar de l'excomunió, van ser condemnats a sis mesos de presó, a més, es els
va ordenar oferir oracions i penitències a Déu en certs dies de l'any, inclosos
els dies de témpores, amb la finalitat que pogués perdonar els seus pecats. Al
final, les seves penes van ser condonades, amb la condició que romanguessin
dins de la ciutat de Cividale durant quinze dies.
Anna la Rossa, Aquilina Donna Caterina i la Guercia
Gaspurotto
i Moduco no serien les úniques víctimes de les investigacions de Montefalco,
doncs a la fi de 1581, va escoltar parlar d'una vídua que vivia en Urdine,
anomenada Anna
la Rossa. Encara que ella no pretenia ser una benandante, va
manifestar que podia veure i comunicar-se amb els esperits dels morts, i
Montefalco la va detenir per ser interrogada l'1 de gener de 1582. Inicialment
es va resistir, però al final li va explicar com podia veure els morts i parlar
amb ells, i com venia els seus missatges als membres de la comunitat local
disposat a pagar per això. Va assegurar que usava els diners per alleujar la
pobresa de la seva família. Encara que Montefalco va ajornar l'interrogatori
per a una data posteriorment, finalment el judici va quedar permanentment
inacabat.
Nit de Walpurgis
i elsBlocksberg. Del segle XIX, il·lustració del "Fausto" de Goethe
JW.
El
mateix any Montefalco es va interessar per les informacions relatives a la dona
d'un sastre d'Udine que suposadament tenia el poder de veure els morts i curar
malalties amb l'ús d'encanteris i pocions. Coneguda entre els vilatans com Donna Aquilina,
se'n deia que havia arribat a ser relativament rica a través d'oferir els seus
serveis com remeiera professional, però quan va saber que estava sota sospita
de la Santa Inquisició, va fugir de la ciutat. Més tard, el 26 d'agost de 1583,
Montefalco va viatjar a casa Aquilina, per tal d'interrogar-la, però ella va
fugir de nou i es va amagar en una casa veïna. Finalment va ser interrogada el
27 d'octubre, defensant les seves pràctiques i afirmant que no era ni una
benandanti ni una bruixa.
I Benandanti
El
1582, Montefalco va investigar també a una vídua anomenada Caterina Cividale la Guercia, a
qui havien acusat de practicar "diverses arts malèfiques". Durant
l'interrogatori, el 14 de setembre, ella va admetre que sabia diversos encants
que va usar per curar malalties dels nens, però que ella no era una benandante.
Afegint, però, que el seu difunt marit, Andrea d’Orsaria, havia estat un benandante, i
que afirmava que quan entraba en trànsit el seu esperit sortia del seu cos i
anava amb les "processons dels morts".
Declaracions i denúncies posteriors: 1583-1619
En
1583, un individu anònim va denunciar a un pastor, Toffolo Di Buri de Pieris, al
Sant Ofici d'Udine. El poble de Pieris estava prop de Monfalcone, separat pel
riu Isonzo i per tant fora de Friuli, encara que estava inclòs dins de la
diòcesi d’Aquileia. La font anònima afirmava que Toffolo va admetre públicament
ser un benandante que sortia per les nits en viatges extàtics per lluitar
contra les bruixes. La font també va afirmar que Toffolo assistia regularment a
la confessió, reconeixent que les seves activitats com benandante eren
contràries als ensenyaments de l'Església Catòlica, però que no va ser capaç de
corregir el seu camí. Després d'escoltar aquest testimoni, els membres del Sant
Ofici d'Udine es van reunir el 18 de març per discutir la situació, van
sol·licitar que l'alcalde de Monfalcone, Antonio Zorzi, detingués Toffolo i l’enviés a
Udine. Zorzi el va aturar, però com no tenia homes suficients per traslladar-lo,
al final el va deixar anar. El novembre de 1586, l'inquisidor de Aquileia va
decidir tornar a investigar l'assumpte i va viatjar a Monfalcone, però, va
descobrir que Toffolo s'havia allunyat de la zona feia més d'un any.
L'1
d'octubre de 1587, un sacerdot conegut com
Vincenzo
Amorosi de Cesana va denunciar a una llevadora anomenada Caterina
Domenatta davant l'inquisidor de Aquileia i Concòrdia fra Giambattista de
Perugia. Domenatta, acusada com "bruixa culpable", va
afirmar que havia encoratjat a les mares a passar, als seus fills nascuts, pel
foc per tal d'evitar que es converteixin en benandanti o bruixes. L'inquisidor
va viatjar a Monfalcone el gener de 1588 per obtenir declaracions en contra de
la comare. Quan va arribar a interrogar-la, Domenatta va admetre obertament la
pràctica i va ser condemnada a penitència pública i a abjurar.
En
1600, una dona anomenada Magdalena Busetto de Valvasone va fer unes
declaracions a fra Francesco Cummo de Vicenza, el comissari de la
Inquisició a les diòcesis de Aquileia i Concòrdia. Afirmà que volia desfogar la
seva consciència; Busetto va dir que a Moruzzo va conèixer a una amiga, el fill
de la qual va resultar ferit. A la recerca de l'autor de la lesió, va parlar amb
la vella que ella creia que era la culpable, Pascutta Agrigolante, la qual li
va confessar que ella era una benandante i sabia de bruixes. Busetto va dir que
no sabia que eren els benandanti, de manera que va preguntar més, fins que
Agrigolante va confessar els seus desplaçaments nocturns. Agrigolante també va
nomenar diversos altres benandante que vivien a la localitat, incloent el
capellà del poble i una dona anomenada Narda Peresut. Busetto va dir que Peresut també
va admetre ser un benandante, però va declarar que ella feia la seva màgia
curativa a Gao per evitar la persecució de la Inquisició. Aquest mateix any, un
autoproclamat benandante, anomenat Bastian Petricci de Percoto era també
denunciat davant el Sant Ofici, encara que no queda constància que haguessin
pres cap mesura al respecte.
El
1606, Giambattista
Valento, un artesà de Palmanova, es va presentar davant el
superintendent general de la pàtria del Friuli, Andrea Garzoni, i va informar
que creia que la seva dona havia estat embruixada. Garzoni estava preocupat i
va enviar l'inquisidor general fra Gerolamo Asteo, a Palmanova a investigar.
Asteo trobà que els vilatans àmpliament estaven d'acord que l'esposa de Valento
havia estat víctima de la bruixeria i que un benandante estava implicat, un
jove de 18 anys d'edat, ajudant de botiga, anomenat Gasparo. Parlant amb Gasparo,
Asteo escoltà les històries dels viatges nocturns, però el jove benandante va insistir
que servia a Déu abans que el diable. Gasparo va nomenar algunes bruixes del
poble, però l'inquisidor no se’l va creure, i va acabar la investigació.
En
1609 va ser denunciat un altre benandante, un pagès anomenat Bernat de Santa
Maria la Longa, a les autoritats religioses. En 1614, una dona
anomenada Franceschina
de Frattuzze va arribar al monestir de Sant Francesco a Portogruaro
amb la finalitat de denunciar a una bruixa molt popular anomenada Marietta
Trevisana d'Ghiai com una bruixa. Encara que no es descriu com una
benandante, Trevisana va dir que ella treballava per combatre la bruixeria, el
que podria indicar que s'hauria considero una benandanti.
Folklore, investigació històrica i la interpretació
A
finals del segle XIX i XX, els folkloristes italians -com Marcotti G., E.
Fabris Bellavitis, Ostermann V., Lazzarini A. i G. Vidossi- que es dedicaven a
l'estudi de les tradicions orals friülanes, senyalaren que el terme benandante
s'havia convertit en sinònim del terme "bruixa", arran de les
persecucions de l'Església.
L'antropòleg
alemany Hans
Peter Duerr parla breument dels benandanti en el seu llibre Dreamtime:
Concerning the Boundary between Wilderness and Civilization (Temps de somnis: relatiu a la frontera entre
el desert i civilització, 1978). Com Ginzburg abans que ell, els compara
amb el Perchtenlaufen i l'home llop
de Livonia, amb l'argument que tots ells representen un enfrontament entre les
forces de l'ordre i el caos.
Els
temes relacionats amb els Benandanti (persones que abandonen el cos en esperit,
potser en forma d'un animal, lluitant per la fertilitat de la terra, de
banquets amb una reina o una deessa, bevent barrils de vi als cellers) es
troben repetides en un altre testimonis: des dels armiers dels Pirineus, les seguidores de
Signora Orient al segle XIV a Milà i les seguidores de Richella i
"la sàvia Sibillia" del segle XV al nord d'Itàlia.
L'historiador
Carlo
Ginzburg postula una relació entre el culte Benandanti i el
xamanisme de les cultures bàltiques i eslaves, resultat de la difusió des d'un
centre -l'origen estava a Euràsia-, possiblement fa 6.000 anys. Això explica,
segons ell, les similituds entre el culte dels Benandanti al Friuli i el cas
més llunyà a Livonia, relatiu a una societat de benvolents homes llop.
De
fet, el 1692 a Jurgenburg, Livonia, un regió propera al Mar Bàltic, un ancià
anomenat Theiss
va ser jutjat per ser un home llop, adduint en la seva defensa que
el seu esperit (i el d'altres) es transformava en home llop per lluitar contra
els dimonis i evitar que els robessin el gra del llogaret. L'historiador Carlo Ginzburg
ha demostrat que els seus arguments i la seva negació de pertinença a una secta
satànica, corresponen als utilitzats pels Benandanti. El 10 octubre 1692,
Theiss va ser condemnat a deu fuetades per càrrecs de superstició i
d'idolatria.
• Els Benandanti apareixen a la
novel·la juvenil de Nicole Maggi, Winter
Falls. Una jove descobreix que pot convertir-se en un falcó perquè
descendeix dels Benandanti.
• Els Benandanti són una força
important en la fantasia urbana d'Elizabeth Hand, Waking
the Moon.
• Es fa referència als Benandanti
en la fantasia paranormal de Kelley Armstrong, Waking
the Witch.
• "The Amazing
Benandanti" era el nom d'un escapista secundari.
• Un concepte molt similar al
dels Benandanti, i basant-se en ells, apareix en la fantasia històrica de Guy Gavriel Kay,
Tigana.
• Hector Plasm és un personatge de
còmic publicat que apareix de tant en tant en Imatge Comics, sent una
representació moderna d'un benandanti.
Hector Plasm por ~korintic
• Els Benandanti són una societat
secreta d'individus en el vell World of Darkness, part del Wraith: The Oblivion, una línia de joc que
creua la barrera entre les terres dels vius i els morts, mentre cauen en
trànsit.
Wraith: The
Oblivion. De Tumblr.
• Semblant és el 'Hound
of God' (sabueso de Déu), un personatge de la novel·la de fantasia de Neil Gaiman,
The Graveyard Book.
• Els Benandanti també
s'ofereixen en una atracció embruixada a Mesa (Arizona), anomenada Shadowlands (Terres Ombrívoles).
• El capítol Nightwalkers
de la 5 ª edició d'Ars Magica,
suplement del "Hedge Magic Revised Edition", detalla els jocs i les
tradicions relacionades amb els benandanti.
• Els Benandanti apareixen a la
novel·la de ficció de Majgull Axelsson, The
April Witch (La bruixa d'abril).
• Els Benandanti són una part
important de l'argument del manga Jager Pilgrim.
• Dos dels personatges principals
de The Calling de Kelley Armstrong són Benandanti.
Hombre Lobo, según
Boris Vallejo, 1980
Bibliografia
• Wikipedia en
anglès, d’on prové aquest resum i la present bibliografia.
• Duerr, Hans Peter (1985)
[1978]. Dreamtime: Concerning the Boundary between Wilderness and Civilization.
Felicitas Goodman (translator). Oxford and New York: Basil Blackwell.
• Ginzburg, Carlo (1983). The
Night Battles: Witchcraft and Agrarian Cults in the Sixteenth and Seventeenth
centuries. Baltimore: John Hopkins Press.
• Ginzburg, Carlo (1990).
Ecstasies: Deciphering the Witches 'Sàbat.
• Hutton, Ronald (1999). The
Triumph of the Moon: A History of Modern Paguen Witchcraft. Oxford and New
York: Oxford University Press.
• Hutton, Ronald (2010).
"Writing the History of Witchcraft: A Personal View". The
Pomegranate: The International Journal of Paguen Studies (London: Equinox
Publishing) 12 (2): 239-262.
• POCS, Eva (1999). Between the
Living and the Dead: A Perspective on Witches and Seers in the Early Modern
Age. Budapest: Central European Academic Press.
• Wilby, Emma (2005). Cunning
Folk and Familiar Spirits: Shamanistic Visionary Traditions in Early Modern
British Witchcraft and Magic. Brighton: Sussex Academic Press.
• Klaniczay, Gábor (New Jersey,
1990). "Shamanistic Elements in Central European Witchcraft". The
usis of Supernatural Power: the Transformation of Popular Religion in Medieval
and Early-Modern Europe.
Comentarios
Publicar un comentario